Startseite
  Über...
  Archiv
  Gästebuch
  Kontakt
 

  Abonnieren
 


 

http://myblog.de/wirgegenderrestdenwelt

Gratis bloggen bei
myblog.de





 
Bild.de - Tokio-Bill ungeschminkt in New York

Tokio-Bill ongeschminkt in New York
Had u op deze foto rockstar Bill Kaulitz (18) herkent? De anders zó glamoureuze zanger van "Tokio Hotel" slentert ongeschminkt en in normale straatkledij door het New Yorkse stadsdeel SoHo. Met hem, zijn broer Tom (18) en hun producent en manager David Jost.
"Tokio Hotel" zijn op dit moment op promo-reis door America, om daar hun engelstalige plaat "Scream" ("Schrei") te promoten. Bij verschillende optredens werden de vier Duitse boys al euforisch gevierd, hun plaat staat op dit moment op plaats 13 in de Americaanse Itunes-Charts en hun populariteit blijft toenemen.

Het beroemde "Time Square" in New York werd beplakt met grote plakaten van de band en hun muziek wordt non-stop gedraaid bij het TV-muziek-kanaal "MTV".

"Toen ik donderdagavond langs "Time Square" reed, zag ich totaal onvoorbereid de MTV-plakaten hangen, ik schrok me rot", vertelt Bill Kaulitz aan Bild. "Het is echt super, wat zich hier in New York allemaal afspeeld. Ik had na de vele concerten die geannuleerd werden, veel minder verwacht."

Bill had 5 weken geleden door een operatie aan zijn stembanden een dwangpauze genomen. Bijna alle uitverkochte concerten moesten geannuleerd worden. Desondanks is het succes van de band in de USA niet te stoppen.

Bills tweelingbroer Tom Kaulitz: " Ik geniet echt van deze fan-storm hier, ook dat we al na twee dagen na de start van de verkoop al met onze plaat op plaats 13 staan in de Americaanse Itunes-charts, heeft me compleet verrast. Begrijpen doe ik het allemaal nog niet. De US-fans hebben onze songs al lang in Europa gekocht en van het internet gedownload, en kunnen al lang elke song zo meezingen."

Tom verder: " Al bij de laatste US-trip, drie maanden geleden, had ik al "Scream"-CD's gehandtekend, die US-fans in Italië en andere landen al gekocht hadden. Geen idee, waarom ze het album dan hier nu nogmaals kopen, al ben ik er natuurlijk erg blij mee! "

Vandaag treden "Tokio Hotel" op in de US-talkshow ' Cocan O'Brien '. Zondag geven ze groot concert in Los Angeles. Het zit "Tokio Hotel" dus goed mee, om ook in America het als superster te maken!
Original : http://www.bild.de/BILD/leute/star-news/2008/05/09/tokio-bill-inkognito/in-new-york,geo=4495560.html
10.5.08 14:53


Hallo, welkom @ www.myblog.de/WirGegenDerRestDenWelt. Zoals jullie kunnen zien is dit een Nederlandstalige blog. Hier kan je interviews vinden over de Duitse band "Tokio Hotel", geschreven in het Duits, Engels of soms in het Frans, vertaald naar Nederlands. Als je geen Nederlands begrijpt, spijt me dat. Misschien vertaal ik later ook in andere talen.

Hello, welcome @ www.myblog.de/WirGegenDerRestDenWelt. Like you all see, this is a Dutch blog. Here you can find interviews about the German band "Tokio Hotel", writen in German, English or sometimes French, translated into Dutch. If you don't understand Dutch, I'm sorry. Maybe I'll translate in other languages later.
10.5.08 15:12


Tokio Hotel Interview - Alloy.com


Wat is het verschil tussen jullie US-fans en jullie Europese fans?
Bill: Elke fan is heel anders en individueel. Maar wat ze allemaal gemeenschappelijk hebben is de energie die ze uitstralen. Ik hou ervan om onze fans heel energievol, geëngageerd en intens te noemen. We zeggen zelf altijd dat het voor ons een nachtmerrie moet zijn wanneer een publiek maar braafjes applaudiseerd. Gelukkig zijn onze fans het complete tegendeel -- ze zijn overal waar wij gaan en verwelkomen ons luid en heel energievol. Ze schreeuwen en zingen de hele tijd met ons mee. Daar houden we echt van. En wij waren echt blij om te weten te komen dat de Amerikaanse fans die energie delen!


Hoe voelt het om al zoveel fans te hebben in de US, zelfs voor jullie album gereleased werd?
Tom: We konden het niet geloven! Het was echt ongelooflijk. Wanneer we de kans kregen om naar Canada en America te gaan, waren we wel gevleid, maar zulke reactie hadden we helemaal niet verwacht. We dachten gewoon, "Leuk, laten we maar gaan, en dan zien we wel wat er gebeurt." Dan zagen we dat onze shows allemaal uitverkocht waren, alhoewel we nooit in de States geweest zijn.
Ik herinner me nog dat we wandelden op de Sunset Boulevard. Er kwam een auto voorbij en de mensen deden de ramen omlaag en gilden
' Welcome to America, guys! '.
Georg: Ja, dat was ongelofelijk.
Bill: We konden ons gewoon niet meer wensen!


Hebben jullie een of ander ritueel voor de show ?
Bill: We hebben niet echte rituelen voor een show. Maar een uur voor we op het podium gaan moeten we even alleen zijn in ons backstage-bereik. Dan is er alleen de band.
Tom: Bill, Georg en ik zitten gewoon neer en zijn samen zenuwachtig. We gaan als gekken praten over alles dat fout kan gaan en met de minute worden we dus nog zenuwachtiger.
Georg: Buiten Gustav. Hij wil liever alleen zijn en naar muziek luisteren voor een show.
Gustav: Ik zou gek worden wanneer ik die tijd met hen zou spenderen -- ze worden echt gek! Wanneer je ze zou zien zitten, zou je hetzelfde doen als ik!


Wat staat er op jullie vraaglijst?
Tom: We zijn niet echt moeilijk als het daar op aankomt. Alles wat we nodig hebben is wat Ice Tea, water, Cola, Thee voor Bill, vers fruit, wat snoep en pasta of pizza.


Met welke band zouden jullie het liefste samenwerken?
Tom: Tot nu hebben we nog nooit met een andere band samengewerkt, en we hebben er ook nog niet echt over nagedacht. Maar wie zou het podium niet willen delen met de Rolling Stones?
Gustav: Of de Foo Fighters.
Georg: Een zijn wel heel wat grote bands!


Welke van alle awards die jullie tot nu toe al gewonnen hebben, is het meest belangrijk voor jullie?
Tom: We kunnen er niet zomaar eentje kiezen. Ik bedoel, elke award heeft op zichzelf een betekenis voor ons en staat voor een speciale tijd in ons leven. En het is altijd leuk om een award te ontvangen omdat het je ook verteld dat we goed bezig zijn!
We hadden nooit iets verwacht zoals dit -- awards winnen, drie Duitse tours spelen, drie Europese tours, en nu naar America gaan. Alles wat we ooit gewild hebben was live spelen -- dat is waar we het voor doen.
Ik zou zeggen dat alle awards die we kregen dankzij onze fans die gestemd hebben, het meest kostbaar zijn, omdat dat een grote reactie is en het toont ons, hoezeer de fans ons steunen. Zij zijn echt de besten!


Welke videoclip was het leukste om te maken?
Tom: We haten video-opnames. De meesten zijn echt stom -- ze vergen altijd wel meer dan 20 uren, het is altijd koud en regenachtig en erg uitputtend. Maar de beste tot nu toe was de shoot van " Scream " - die was echt fun.


Wat is jullie favoriete song van het album "Scream"?
Bill: Die veranderdt constant en verschillen tussen de leukste tracks op het album en de leukste tracks om live te spelen. Live is de mijne "Scream".
Georg: "Break Away"
Gustav: Ik hou ervan om "Raise Your Hands" live te spelen.
Tom: "Don't Jump." Maar zoals Bill al zei, dat veranderd constant en morgen kan het compleet anders zijn.

Wanneer jullie een week vakantie kregen, waar zouden jullie heengaan, en wat zouden jullie doen?
Tom: We zijn allemaal een grote fan van kleine eilandjes ver, ver weg. Alles wat we nodig hebben is een strand, goed weer en de zee.
Georg: We houden ervan om echt te relaxen op vakantie. Ik ga ook duiken. Maar normaal houden we ervan om gewoon rond te hangen, zo veel mogelijk slapen, eten, en weer gaan slapen. Gustav is anders. Hij staat vroeg op en blijft actief.
Gustav: Ja, ik hou ervan om te gaan fietsen en ik ga ook graag skiën in de winter.


Waar kijken jullie naar bij een meisje?
Tom: Het is niet belangrijk of ze blonde, bruine, zwarte of rode haren heeft -- ik hou van alle meiden. Het moet gewoon klikken. Ik hou van zelfverzekerde meiden. Ze zou meer het onbereikbare type moeten zijn en hard voor me -- daar hou ik van.
Bill: Ik ben niet echt voor one-night-stands of simpele flirts. Ik ben heel romantisch.
What do you look for in a girl? Ik geloof dat er overal iemand is voor iemand. Er is geen zekerheid dat je die juiste persoon ontmoet -- deze twee vinden elkaar heel toevallig. Ik heb niet echt een specifiek type. Voor mij is het belangrijk dat ze begrijpt wat ik doe. Ik heb niet veel tijd, en muziek zal altijd voorgaan. Dus ik zoek een meid die me aan het lachen kan brengen, die ik kan vertrouwen, en trouw zijn is heel belangrijk voor mij. Ik veronderstel dat ik dat wel zal merken wanneer ze voor me staat.


Zijn jullie single?
Georg: Ja we zijn allemaal single.
Tom: Wel, ik heb niet echt relaties op lange termijn, maar vergeleken met de anderen die helemaal GEEN ervaring hebben, ben ik vrij gelukkig met mijn meiden.
Anderen: Ohhhh!


Zouden jullie ooit met een fan daten?
Bill: Waarom niet? Ik denk altijd dat dat geweldig moet zijn omdat zij dit leven samen met ons leven en echt weten wat wij doen.
Tom: Wanneer dat gebeurt, dan gebeurt dat, he.


Wie is jullie celebrity crush?
Bill: Ik hou nogsteeds van de Olsen Twins.
Tom: Jessica Alba is echt hot!
Georg: Akkoord -- ze is geweldig. Ik hou ook van Eva Longloria
Gustav: Eva Mendez is ook heel cool.


Wat zouden jullie doen wanneer jullie geen muziekanten geworden waren?
Bill: Geen idee! Ik wou nooit iets anders worden dan een zanger. Kan je me al voorstellen achter een computer in een bank? Ik niet. En eigenlijk is zingen het enige talent dat ik heb en waar ik echt goed in ben. Dus er was echt geen andere weg voor mij dan deze!

Original: http://www.alloy.com/5/86/7064/1/ref/5/86/7064/2/
10.5.08 15:24





Verantwortlich für die Inhalte ist der Autor. Dein kostenloses Blog bei myblog.de! Datenschutzerklärung
Werbung